украинский язык [для версии 4.30]

Здесь обсуждаются графические оболочки, боты, языковые файлы и другие дополнения к CommFort 4.
Ombudsman
Сообщения: 300
Зарегистрирован: 13:27, 09.06.2008

украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение Ombudsman »

В Украине, как минимум, 10 лицензионных серверов чата.
С релизом последней версии появилось много чего нового, обновился и сайт...

А если короче, то дело было вечером, захотелось что-то сотворить :)
Все писал "с нуля", если есть филологи - пишите, прийму всю критику. Проверял все окончания пр. особенности много раз, ну, может чего-то и не доглядел - исправлюсь обязательно.

Качаем языковой файл, помещаем в папочку Languages, пользуемся.

ombudsman_@ukr.net
Вложения
Ukrainian.rar
для клиента
(7.65 КБ) 414 скачиваний
Ukrainian.lngs.rar
для сервера
(2.88 КБ) 438 скачиваний
Последний раз редактировалось Ombudsman 18:26, 30.08.2009, всего редактировалось 2 раза.
Commfort RS Украина, город Сумы
chat.rs.net.ua:9750
версия сервера 5.81
(мастер-сервер)
Ombudsman
Сообщения: 300
Зарегистрирован: 13:27, 09.06.2008

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение Ombudsman »

исправлена ошибка перевода в отображении передачи файла
Commfort RS Украина, город Сумы
chat.rs.net.ua:9750
версия сервера 5.81
(мастер-сервер)
Ombudsman
Сообщения: 300
Зарегистрирован: 13:27, 09.06.2008

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение Ombudsman »

заменено слово "заслання" на "посилання"
изначально неверно было переведено слово, т.е заменено его значение
Commfort RS Украина, город Сумы
chat.rs.net.ua:9750
версия сервера 5.81
(мастер-сервер)
Аватара пользователя
BORDER
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 22:53, 04.03.2009

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение BORDER »

Ombudsman писал(а):заменено слово "заслання" на "посилання"
изначально неверно было переведено слово, т.е заменено его значение
Когда я делал украинификацию клиента и сервера для версии 4.2X "заслання" и "посилання" для меня тоже были проблемой :)(по моему оно даже сейчас так и есть).
Так что ничего страшного :)
BORDER™
•NormaBot•
Сообщения: 1428
Зарегистрирован: 20:57, 21.10.2008
Откуда: Украина.Херсон
Контактная информация:

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение •NormaBot• »

Перевод в версии 4.30 нормальный(я про последний его вариант,какой был раньше - не помню) В версии 4.2х перевод был кошмарный.Меня больше всего удивил перевод слова "скин".Его переводили как"ськин". :lol: Любят в общем люди над языком издеваться. :x .Уже хотябы написали"обгортка"( по русски можно сказать означает "обложка") это и то намного лучше. :D
Аватара пользователя
BORDER
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 22:53, 04.03.2009

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение BORDER »

•NormaBot• писал(а):Перевод в версии 4.30 нормальный(я про последний его вариант,какой был раньше - не помню) В версии 4.2х перевод был кошмарный.Меня больше всего удивил перевод слова "скин".Его переводили как"ськин". :lol: Любят в общем люди над языком издеваться. :x .Уже хотябы написали"обгортка"( по русски можно сказать означает "обложка") это и то намного лучше. :D
Спасибо за "комплимент".
Я обиделся :cry:
BORDER™
•NormaBot•
Сообщения: 1428
Зарегистрирован: 20:57, 21.10.2008
Откуда: Украина.Херсон
Контактная информация:

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение •NormaBot• »

BORDER писал(а): Спасибо за "комплимент".
Я обиделся :cry:
Извини,но не я же делал такой перевод.Поэтому на критику обижатЬся не надо. :)
Ombudsman
Сообщения: 300
Зарегистрирован: 13:27, 09.06.2008

Re: украинский язык [для версии 4.30]

Сообщение Ombudsman »

критика должна быть в любом своем проявлении
все нормально)
Commfort RS Украина, город Сумы
chat.rs.net.ua:9750
версия сервера 5.81
(мастер-сервер)
Закрыто